デザインファクトリーに行く / Went to Design Factory @284日目

Breakfast meeting / Design Factory
[建物の中央部分にあるキッチン]
[There is a kitchen as a meeting place in the middle of building]

Communication board / Design Factory
[廊下には各プロジェクトの進行状況が貼られている]
[There is a information sharing board in the corridor ]

Meeting Room / Design Factory
[壁一面が黒板の会議室]
[One of the many meeting rooms, the whole wall is a black board]

Design Factory
[大きな会議室]
[Big Hall in Design Factory]

Design Factory
[昔工場だったころの名残が見られる]
[Remains of old factory]

Window to Shanghai office / Design Factory
[上海オフィスのリアルタイム映像]
[Real-time communication with Shanghai office]

同僚のJuhani氏から,TKKにデザインファクトリーというところがあって,毎週木曜日の朝にミーティングがあるよと教えてもらい,参加したいと伝えた所今日のミーティングに招待してもらった.

まず驚いたのは,建物の真ん中にキッチンがあり,その周りにミーティングルームが配置されていることだ.このキッチンで2ユーロ払うと,ビュッフェスタイルの朝食を食べることができる.パンとレタスとチーズとトマトのサンドイッチを作って食べたが,かなり美味しかった(もちろんお代わりした)

そうこうしているうちにいろんなメンバーが集まってきた.あちらこちらのテーブルで自己紹介とおしゃべりが始まり,あっという間に人でいっぱいになった.

その後デザインファクトリーの内部を案内してもらったが,驚いたのはミーティングルームの多さだ.黒い部屋とか白い部屋とかビーズクッションだけの部屋とか,ありとあらゆるアイデアの詰まったミーティングルームが沢山あった.廊下にはそれぞれのプロジェクトの情報をぺたぺたと貼付ける,昔ながらの掲示板があり,情報交換に一役買っていたようだった.

このデザインファクトリーの創設者のディレクターの方に話を伺ったところ,このデザインファクトリーは「プロジェクトをベースとした学習の場」を目指しているという.芸術系大学ではこのような学習アプローチは当たり前なんだけど,技術系の大学では理論ベースの学習しかないので,新しい試みを取り入れていきたいと語っていた.

デザインファクトリーには,いたるところにユニークさと人間味が溢れていた.非常に衝撃的だった.

<English>

My colleague Juhani told me there were Design Factory in TKK. I heard Design Factory is very unique and innovative place, I asked him to invite me.

Today Juhani kindly invited me to Design Factory. He told they would have a breakfast meeting.

Breakfast meeting was held in the kitchen, which located in the middle of Design Factory, and if people pay 2 euros, they can eat breads, salads and other nice food. It was nice ! I had a number of extra sandwiches.

Soon many people got together round kitchen, many self introduction and chatting were held there.

After meeting, Juhani introduced inside Design Factory. There were many kinds of meeting rooms. green, white, whole black board and only beads cushions. In the corridor, there were big communication boards.

I thought Design Factory is full or quite innovative ideas. Especially the ideas of communication were moved me. I guessed that Design Factory is based on interdisciplinary ideas and makes emphases on communication, which is not NEW idea, but ALEAYS important to make something new.

1. 直方体じゃなくて,円柱はできないの?という意見をもらった.出来ないことは無いけれど,どのぐらいのニーズがあるんだろう?http://okosama.org/AR/index.phpThu Jun 10 2010 22:22:11 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

2.
実物大でARコンテンツが作れるTahitiシステムだが,まだまだ課題は多い.あと1週間ぐらいで徹底的にデバッグするしかないかな.がんばろう(ぼちぼちと). http://okosama.org/AR/index.phpThu Jun 10 2010 22:21:15 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

3.
RT @FakeKeyWord_Bot: (嘘) 6/11のオススメビジネス書 【へんてこ干しいも】Thu Jun 10 2010 22:19:19 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

4.
HSEでミーティングに参加中。組織の良い所を活かして統合するためには?というテーマ。Thu Jun 10 2010 14:13:17 (EEST) Echofonから
*

5.
From TKK to Taik, I selected unknown roads at every corners. As you may know, my hobby is losing ways.Thu Jun 10 2010 12:00:10 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

6.
知らない道ばかりを選んで走っていたら,途中で知っている道に出てしまった.なんだかその瞬間,楽しみが急に無くなってしまった気がした.迷う事が趣味の僕には一番残念な瞬間だった.Thu Jun 10 2010 11:58:37 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

7.
今はDesign Factoryにいます.これからTaikに戻ります.Thu Jun 10 2010 10:28:32 (EEST) Twitter for iPhoneから
*

8.
これからTKKに自転車で向かいます. I am going to TKK by bike.Thu Jun 10 2010 07:18:24 (EEST) Twitter for iPhoneから

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA